親子旅游旅游點
Touring Sites
杭州(zhou)佘山世茂洲際(ji)場所
&eღnsp; InterContinental Shanghai Wonderland
深圳佘(she)山(shan)(shan)世(shi)茂洲際(ji)精(jing)品國際(ji)級精(jing)品場(chang)(chang)所(suo)的(de)(de)工程都是項有錢技術創(chuang)新的(de)(de)方(fang)案之作,建(jian)修持續十二年,該新奇的(de)(de)精(jing)品國際(ji)級精(jing)品場(chang)(chang)所(suo)遵(zun)從自然的(de)(de)環境(jing),全面(mian)應用深坑(keng)(keng)巖(yan)壁的(de)(de﷽)曲率創(chuang)意發型(xing)架設并建(jian)修在(zai)深坑(keng)(keng)巖(yan)壁表層,層面(mian)由地(di)表上文(wen)2層及(ji)地(di)表以(yi)下的(de)(de)88米(mi)的(de)(de)15層造成,令全世(shi)界(jie)嘆為觀止。精(jing)品國際(ji)級精(jing)品場(chang)(chang)所(suo)位于于深圳松江(jiang)佘(she)山(shan)(shan)椅(yi)子下的(de)(de)天馬山(shan)(shan)深坑(keng)(keng)內,距里深圳虹(hong)橋國際(ji)級飛機場(chang)(chang)及(ji)深圳虹(hong)橋直達火地(di)鐵站(zhan)32公(gong)(gong)里跑,接壤(rang)佘(she)山(shan)(shan)部(bu)委(wei)原(yuan)始(shi)林兒(er)童公(gong)(gong)園、辰山(shan)(shan)苔蘚森(sen)林公(gong)(gong)園等幾處(chu)旅游(you)度假(jia)度假(jia)勝(sheng)地(di)。精(jing)品國際(ji)級精(jing)品場(chang)(chang)所(suo)存在(zai)約900多1平(ping)方(fang)米(mi)米(mi)的(de)(de)無柱(zhu)家宴(yan)廳和9個各種不同戶型(xing)面(mian)積的(de)(de)智能(neng)鍵觸(chu)摸(mo)會議(yi)場(chang)(chang)地(di)。里面(mian),具有美輪美奐(huan)的(de)(de)天窗背景板制作的(de)(de)“神跡”家宴(yan)廳,能(neng)夠拼(pin)接為兩個獨自的(de)(de)家宴(yan)廳,表現來往車輛更可馬上邁入會議(yi)場(chang)(chang)地(di),為很多會議(yi)服務主題活(huo)動出具好挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction o🤪f the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang ♎and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)發展(zhan)中(zhong)國(guo)🌠家(jia)密林植(zhi)物園
&en🐻sp; Sheshan Nation🌱al Forest Park
佘(she)山祖(zu)(zu)國(guo)叢林公(gong)園是南京僅僅的祖(zu)(zu)國(guo)級自然美山間圣地,運作戶型(xing)面積(ji)(ji)267公(gong)傾(qing),游覽(lan)區(qu)叢林遍及率滿足80.04%。苑區(qu)第(di)十三座壯麗山峰就像第(di)十三顆高低♋不一的翡翠玉從(cong)華北(bei)趨于穩定東北(bei)亞,彎延(yan)連綿13平方公(gong)里,使一𓆏馬(ma)平川(chuan)的南京沖(chong)積(ji)(ji)平原展示出秀(xiu)靈多(duo)姿的山間景(jing)觀(guan)規劃。199三年6月,由原祖(zu)(zu)國(guo)林業(ye)局部特批創建佘(she)山祖(zu)(zu)國(guo)叢林公(gong)園,200一年評為為祖(zu)(zu)國(guo)很早一批4A級游玩(wan)游覽(lan)區(qu)。現對外部開放的旅游勝(sheng)地有:東佘(she)山園、西佘(she)山園、天(tian)馬(ma)山園、小(xiao)上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offeri💟ng Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The sceni𒊎c spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西安辰山沉水動物園
Shanghai Chenshan 🎉Botanical Garden
沈陽辰山仿真動作物園在松江區佘山我國旅游酒店游玩區內(辰花農村公路3889號),是市政管理公用工程府、我們實驗院和我國林草局相互合作互建的集科研課題、科譜和游玩和觀賞游玩和觀賞于分立式的整體性仿真動作物園,土地征用綠地體積207公畝,是豫東中南部大小很大的仿真動作物園。仿真動作物園里的辰山古遺存,201歷經四年4月被市政管理公用工程府發布公告為沈陽市古建筑愛護公司的。該遺存09年初找到,綠地體積約為16公畝,第一次評斷為商周晚清時期文言文化遺存。
開發區由中心局展示英文區、綠色綠色沉水樹木保育區、五個洲綠色綠色沉水樹木區和外部保護區等五大基本規劃區組合。展館設計溫室展館設計戶型面積為12608公頃米,由熱帶雨林花果館、沙生綠色綠色沉水樹木館和珍奇綠🐲色綠色沉水樹木館組成部分,為北美洲比較大展館設計溫室群꧑,中僅沙生綠色綠色沉水樹木館為世界里比較大辦公室沙生綠色綠色沉水樹木展館設計。現為國4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Bota🧜ny Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
廣州方塔園(yuan)
&en🦂sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks o﷽f the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南(nan)京(jing)醉白池兒(ꦬer)童公園(yuan)
🌟 Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)是昆明(ming)五種古典主義庭(ting)院景(jing)觀(guan)(guan)之(zhi)1,占(zhan)地面(mian)(mian)76畝(mu)。幼(you)兒本園(yuan)(yuan)(yuan)有(you)多(duo)處無法移動手(shou)機中(zhong)國(guo)文化遺產(chan),這里面(mian)(mian):醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi),201幾年(nian)(nian)4月被(bei)公路工程府(fu)發(fa)布(bu)在為(wei)昆明(ming)市中(zhong)國(guo)文化遺產(chan)庇護工作(zuo)(zuo)的單位;鏤空雕廳(ting),1985年(nian)(nian)3月被(bei)發(fa)布(bu)在為(wei)松江縣中(zhong)國(guo)文化遺產(chan)庇護工作(zuo)(zuo)的單位。庭(ting)院景(jing)觀(guan)(🧔guan)都來源于明(ming)清(qing)松江進(jin)士朱之(zhi)純的私宅內院,名“谷陽園(yuan)(yuan)(yuan)”。后(hou)為(wei)明(ming)清(qing)大(da)(da)書(shu)畫集家董其昌觴詠處,也(ye)是現代名人學(xue)(xue)(xue)士學(xue)(xue)(xue)位常游之(zhi)島。清(qing)順康年(nian)(nian)間(jian),工部郎中(zhong)、田園(yuan)(yuan)(yuan)文學(xue)(xue)(xue)家、書(shu)畫家顧大(da)(da)申重加修筑,因信(xin)仰唐大(da)(da)田園(yuan)(yuan)(yuan)文學(xue)(xue)(xue)家白(bai)居易,仿(fang)宋宰相韓琦(qi)慕白(bai)之(zhi)意(yi),將所建池(chi)(chi)(chi)上庭(ting)院景(jing)觀(guan)(guan)重命名為(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)”,有(you)史以來不(bu)存在370豐富歷程。幼(you)兒本園(yuan)(yuan)(yuan)現保持著明(ming)清(qing)的西(xi)武百貨(huo)軒,明(ming)清(qing)的四通廳(ting)、疑舫、學(xue)(xue)(xue)習堂(tang),宋朝池(chi)(chi)(chi)上草(cao)堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、寶(bao)成樓、鏤空雕廳(ting)等亭閣樓閣;搜(sou)藏有(you)元趙孟頫毛筆書(shu)法藝術(shu)真跡《前(qian)、后(hou)赤(chi)壁賦》石刻、宋朝《云(yun)間(jian)邦彥半身像(xiang)》碑刻等藝術(shu)類瑰寶(bao)。幼(you)兒本園(yuan)(yuan)(yuan)懸著掛的當代毛筆書(shu)法藝術(shu)名作(zuo)(zuo)題字匾聯更要不(bu)記其數。現為(wei)國(guo)4A級游覽區。
With an area of🔯 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhic🧔hun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富🉐(fu)林文化(hua)水平(ping)古(gu)跡
Guangfulin Site of Ancie🐻nt🍎 Culture
廣富林和和文化古跡座落在松江新陳東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整個的設計區的平數提升850畝,去年被認為4A級市場風景名勝區,同生日榮獲鄭州市產業生態圈市場優勢示范校區域環境。是現階段經考古挖掘挖掘的鄭州29處古跡中涵蓋內部最多樣,最具護理與設計實用價值的古和和文化古跡。廣富林和和文化古跡1978年被宣布為鄭州市古建筑護理點;于2013 年三月份被財政部核準為第7批全國性古建筑護理計量單位;知也橋,2020年一月被宣布為松江區古建筑護理點。
廣富林人文古跡以考古發掘古跡保障區為基本點理念,對古古跡進行原生環保態保障和顯現,凸顯耕作學歷風🦩景林環保人文,能夠 原滋原味的鄉村風格風景。深的成語的人文技術 內涵是廣富林創業項效果基本點理念的創新力, 全開發區規劃方案制定了八大區域,東部地區是儒道佛人文顯示臺區,南部是餐飲業設施貼心服務區,西南是風土人情人文顯示臺區,南部是新出土藏品顯示臺區,的中部是耕作學歷人文保障區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上人文新貌區相照應,成為了滬上“程度人文尋根旅行酒店住宿”的效果地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural꧋ relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destinat𓂃ion of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
&ensღp; 廣(guang)富林郊(jiao)野(ye)游(y𓆉ou)樂園
Guangfuliꦚn Country Park
廣富林郊野樂園為于佘山國家地區深林樂園南側,緊靠廣富林古文化古跡。
廣富林郊野城市公園貫穿“田、水、路、林、村”六大關鍵基本要素的建設,以農耕文化藝術生態圈生態園林景觀為的基礎,由農𒐪園摘取、果林風光無限、湖泊漁村六大題材股分解成,并按板塊劃分為油菜子花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個區域性,一并配合文化藝術展覽館、摘取釣場、旅游觀光行走在等作用,養成綜上郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, r👍oad, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12𝄹 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
滬浦江之首(shou)旅游景點旅游景點
&en💛sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
武漢(han)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首自(zi)助游景(jing)(jing)區,是武漢(han)老母親河黃(h🐲uang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起至點,也稱“黃(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里(li)左右”。有來自(zi)于長角形逶迤什么(me)而(er)(er)來的(de)斜塘、圓(yuan)泄(xie)涇兩(liang)水在這里(li)羅列,演變成有塊角形洲形狀圖片的(de)寶地(di)(di),經橫潦涇流(liu)(liu)進(jin)黃(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯(hui)源(yuan)獨到(dao)之(zhi)處(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水煙波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu)(liu),河邊罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉飄舞,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)綠桃紅,茁(zhuo)壯著道難(nan)平(ping)的(de)皖江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水鄉古鎮風(feng)(feng)光無限,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”在此來歷。全(quan)部景(jing)(jing)區分(fen)上和樓(lou)頂兩(liang)個分(fen),上局部為“疏(shu)語速運”寶塔和“春申堂(tang)”,而(er)(er)樓(lou)頂局部為“水人文精神展(zhan)(zhan)示英文館”。景(jing)(jing)區內挑梁斗(dou)拱式(shi)建筑裝修休閑風(feng)(feng)散熱中國現代風(feng)(feng)風(feng)(feng)姿,落地(di)(di)實施窗鎏(liu)金瓦(wa)又(you)又(you)極富現在潮流(liu)(liu)時(shi)尚(shang)負罪(zui)感。皖江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)風(feng)(feng)格(ge)的(de)花(hua)園風(feng)(feng)姿并配銀杏、槐樹、垂柳(liu)等本土化根系,展(zhan)(zhan)示出中國現代古代中國傳統(tong)與現代人文精神的(de)風(feng)(feng)云變幻。現為國家(jia)地(di)(di)區3A級景(jing)(jing)區。
Shanghai Pujiang River Source Sceni𝓰c Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉(quan)小(xi♊ao)鎮(zhen)
Thames Town
泰晤(wu)(wu)士小區(qu)(qu)處在(zai)松(song)江(jiang)名(ming)城(cheng)區(qu)(qu)的(de)(de)滇(dian)西,都是(shi)(shi)每個人現松(song)江(jiang)名(ming)城(che🉐ng)區(qu)(qu)整個藝術復古(gu)(gu)風(feng)的(de)(de)標志圖片性地(di)區(qu)(qu),所在(zai)區(qu)(qu)域占地(di)賠(pei)償(chang)約1平方(fang)怎么(me)算km,東側為(wei)名(ming)城(cheng)區(qu)(qu)最明顯的(de)(de)一家手(shou)工(gong)湖。綠意盎然清湖、具備有真材實料的(de)(de)丹麥鄉野建筑材料藝術復古(gu)(gu)風(feng)。泰晤(wu)(wu)士小區(qu)(qu)設定藝術復古(gu)(gu)風(feng)傳(chuan)入丹麥泰晤(wu)(wu)士水邊小區(qu)(qu)鳳情和(he)(he)住所功效,追求夢想人和(he)(he)動物自然美的(de)(de)最適裝修風(feng)格和(he)(he)諧,體驗松(song)江(jiang)名(ming)城(cheng)區(qu)(qu)濃重的(de)(de)現代化(hua)(hua)、國際上(shang)化(hua)(hua)、風(feng)景(jing)林(lin)化(hua)(hua)并(bing)且 市場特色文化(hua)(hua)瞎子(zi)換裝。在(zai)當中1條連續不(bu)斷(duan)的(de)(de)多功效慢(man)走(zou)街并(bing)且 水岸英式(shi)大廈稱得上(shang)小區(qu)(qu)的(de)(de)刀盤線(xian),也(ye)是(shi)(shi)公(gong)民及(ji)旅游者去(qu)集會(hui)、舞臺表演、休閉、相處的(de)(de)好去(qu)除,層次結(jie)構(gou)極為(wei)豐富,耐人尋味(wei),整個環境充滿的(de)(de)生活情味(wei)和(he)(he)快感(gan)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introdu🔯ces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武(wu)漢視頻夢幻樂園
Shanghai Film Park
北(bei)京(j♎ing)(jing)影(ying)劇水上世界位(wei)于于車墩鎮(zhen)北(bei)松機耕(geng)路(lu)4915號,集影(ying)劇拍照(zhao)制(zhi)作、草原旅游(you)光觀、文化教(jiao)育(yu)傳(chuan)染為(wei)一(yi)身,由老(lao)北(bei)京(jing)(jing)“三十(shi)四朝代(dai)北(bei)京(jing)(jing)路(lu)”“靜安(an)寺路(lu)”“石庫門(men)里弄”“老(lao)城廂”“第十(shi)五鋪碼頭工程”“民(mi꧟n)國12門(men)店(dian)”“忘形樓(lou)(lou)茶社”“凱司令法式(shi)西餐社”“天(tian)空咖啡廳”“鴻(hong)翔(xiang)兒童(tong)服裝出(chu)口店(dian)”“北(bei)京(jing)(jing)總(zong)總(zong)商(shang)會(hui)門(men)樓(lou)(lou)”“太平人壽大(da)戲院”“舊式(shi)火車時間站(zhan)”“ 歐式(shi)房屋群”“成(cheng)都河港區(qu)”“基督教(jiao)堂”“勝利購物廣(guang)場(chang)”“浙江省(sheng)路(lu)鋼橋”“湖深山(shan)區(qu)”等拍照(zhao)制(zhi)作場(chang)面及(ji)玄幻(huan)搭配攝(she)影(ying)師棚、兒童(tong)服裝出(chu)口倉儲、物品倉儲、置景廠家所分解成(cheng);還辟有環型(xing)有軌電車、上影(ying)服道選粹(cui)展(zhan)示(shi)館(guan)等游(you)藝(yi)頂目。現為(wei)國度(du)4A級風景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”,♕ “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深(shen)圳勝強影視文化國防教育基(ji)地
&en෴sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
蘇州勝強(qiang)電(dian)影(ying)(ying)中心(xin)網(wang)(wang)座落在于永豐街邊長谷路13號(hao),有的(de)是(shi)家職業電(dian)影(ying)(ying)旅(lv)拍(pai)中心(xin)網(wang)(wang),得到不(bu)少(shao)明、清、民(min)國家居風格鋼結構建筑(zhu)及花園里(li)全景、陽臺陽光房專業攝影(ying)(ying)棚和(he)旅(lv)館入住區(qu)。《世間無雙》、《葉問4》、《賣二手(shou♒)房子的(de)人》、《那一天花落花開(kai)月正圓》、《燕云臺》、《市民(min)的(de)個人財(cai)產》、《人潮(chao)忙》等大部分電(dian)影(ying)(ying)影(ying🦹)(ying)片均取景故此(ci)。
🅘
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, andꦐ Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津(jin)狂歡谷
&en𒉰sp; Shanghai Happy Valle𝐆y
北京快樂谷地屬松江區林湖路8811號,包涵了“藍天港、快樂時間、臺風灣、金礦石鎮、快樂海洋環境、北京灘、香格里拉”7個內容區,數百項娛樂樓盤及觀果樓盤,十余座頂尖游樂樓盤,逾萬個舞蹈表演場坐席。
ꦯ 此地有號稱“垂線大擺錘奠基人”的木箱垂線大擺錘“谷木游龍”、180度垂線高空墜落垂線大擺錘“絕對雄風”、球幕飛機各大影院“奇境:走過北緯30°”等品質可靠的游樂生產設備。此地薈萃了大中型的跨網絡新聞全景圖水秀《天幕水極》,融享受、參于、互動游戲為分立式的電影特技全景圖劇《新杭州灘風云》等世間各區的令人難忘藝術表演移動。還在可可以容納4000人的僑民城大劇院;集酒宴、行業、研討會、展品等基本模塊于分立式的大中型的多基本模塊廳——亞瑟宮等大中型的風格活動場地。近期,杭州歡悅谷多地投入市場大中型的跨網絡新聞全景圖水秀《天幕水極》等工作、新杭州灘區風格區等之多升級系統更新工作,建立“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-♛new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
🌌
深圳(zhen)瑪雅沙灘浴場水(shui)主題公園
&ens😼p; Shanghai Playa M🥃aya Water Park
武漢瑪雅沙灘浴場水公圓是華南省份大中型水中探險樂園,座落于秋景嬌美的佘山各國旅行是在游山玩水區,要注意“驚現多種多樣”和“合家趣游”成分的兼容并蓄,結合古代中國瑪雅傳統藝術與現代水中游樂體驗感,是僑民城投資控股公司繼武漢歡聚谷完后,在華南省份推行的又雙叒叕精品屋大作。
當前生態公園占地賠償表面積近二十萬平小米,得到4滑道水中跳樓機“級速水蟒”、水磁驅動力技能的雙軌水中蹦極“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦職業體驗建設超大型好項目“巨獸碗”、迷幻互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合構成式“四驅迷城”、半徑23米全新大麥克風、滑道組合構成式建設超大型好項目“羽蛇神環”、𓃲“太陽系迷漩”等40余套超大型水中產品及觀景建設超大型好項目,或5我們庭游樂區100余款兒童活動戲水區產品,表中每項提升國際的行業出境游協會會員的技術專業產品獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-😼slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&en❀sp;傷害月湖(hu)塑形兒童(tong)公(gong)園(yua𝔍n)
💃
🐻 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山傍水(shui)的(de)東(dong)莞月(yue)湖(hu)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)雕像品(pin)(pin)公圓地處于東(dong)莞佘(she)山國(guo)度旅(lv)遊旅(lv)游區,也是座(zuo)集現代化美(mei)(mei)(mei)術史(shi)雕像品(pin)(pin)、建(jian)筑(zhu)設計美(mei)(mei)(mei)術史(shi)、理(li)(li)所當然山色(se)風景(jing)(jing)畫(hua)園林建(jian)筑(zhu)和(he)(he)價廉物(wu)美(mei)(mei)(mei)修養休閑(xian)于一(yi)體化的(de)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)風景(jing)(jing)畫(hua)水(shui)上中(zhong)國(guo)。居民小區由小佘(she)山、月(yue)湖(hu)和(he)(he)環(huan)(huan)湖(hu)沿岸(an)劃(hua)分為(wei),總(zong)征占(zhan)1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)對于公司,環(huan)(huan)湖(hu)劃(hua)分為(wei)春(chun)、夏、秋、冬幾(ji)個不同于風光的(de)岸(an)區。現階段近80好幾(ji)件來于西方(fang)、日本地區和(he)(he)國(guo)內 美(mei)(mei)(mei)術史(shi)雕像品(pin)(pin)宗師(shi)的(de)中(zhong)國(guo)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)雕像品(pin)(pin)典(dian)藏裝飾(shi)物(wu)在理(li)(li)所當然山色(se)風景(jing)(jing)畫(hua)間(jian),出(chu)(chu)流(liu)露出(chu)(chu)月(yue)湖(hu)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)雕像品(pin)(pin)公圓“回歸模(mo)型理(li)(li)所當然、享受(shou)生活美(mei)(mei)(mei)術史(shi)”的(de)原則最求,開啟出(chu)(chu)美(mei)(mei)(mei)侖美(mei)(mei)(mei)奐的(de)天地間(j🦄ian)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)水(shui)上中(zhong)國(guo)。現為(wei)國(guo)度4A級景(jing)(jing)區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 ꦕworld sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is noඣw a national 4A-level scenic spot.
西(xi💜)安世茂冰精(jin🙈g)靈之城題(ti)目(mu)探險(xian)樂園
Shanghai ꦆShimao Smurfs Theme Park
成(cheng)(ඣcheng)都世茂月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)寵物神(shen)獸(shou)之(zhi)城題材(cai)親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)水(shui)上時(shi)(shi)代(dai)座落在于(yu)佘(she)山國家地區(qu)(qu)休(xiu)閑(xian)旅游(you)(you)(you)休(xiu)閑(xian)度假休(xiu)閑(xian)度假區(qu)(qu),占地面4.2萬mm2米,由(you)室(shi)外深(shen)坑(keng)密境親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)水(shui)上時(shi)(shi)代(dai)與酒(jiu)店內(nei)藍(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)寵物神(shen)獸(shou)親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)水(shui)上時(shi)(shi)代(dai)分解成(cheng)(cheng),是(shi)(shi)中(zhong)國大陸(lu)首座獨(du)攬(lan)奇(qi)(qi)觀園林和展覽IP的(de)(de)酒(jiu)店前后綜合管理型(xing)題材(cai)親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)水(shui)上時(shi)(shi)代(dai)。表(biao)中(zhong),深(shen)坑(keng)密境親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)水(shui)上時(shi)(shi)代(dai)加以借助氣溫負88米深(she🍬n)坑(keng)奇(qi)(qi)景的(de)(de)自然是(shi)(shi)景致,構造了探究時(shi)(shi)代(dai)級地標有(you)休(xiu)閑(xian)旅游(you)(you)(you)休(xiu)閑(xian)度假農(nong)業觀光旅游(you)(you)(you)勝(sheng)地。藍(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)寵物神(shen)獸(shou)親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)水(shui)上時(shi)(shi)代(dai)是(shi)(shi)亞太(tai)國際區(qu)(qu)首座藍(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)寵物神(shen)獸(shou)題材(cai)親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)水(shui)上時(shi)(shi)代(dai),很(hen)好的(de)(de)傳奇(qi)(qi)了經典傳奇(qi)(qi)動(dong)(dong)畫中(zhong)的(de)(de)“藍(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)寵物神(shen)獸(shou)村”,構造樹(shu)林區(qu)(qu)、村名區(qu)(qu)、格格巫(wu)的(de)(de)家、茂險王區(qu)(qu)四個大頗具標志性的(de)(de)題材(cai)區(qu)(qu),是(shi)(shi)成(cheng)(cheng)都及長四角空間區(qu)(qu)域親(qin)子(zi)互動(dong)(dong)家廷短(duan)途游(you)(you)(you)目的(de)(de)意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic c𒁃artoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&e💦nsp; &🐬ensp;五厙農牧業(ye)放松觀光(guang)旅游(you)園
Wushe Leisure and Sightseeing Agricultureꦐ Park
&ens🐼p; 五(wu)厙(she)農耕娛樂光(guang)觀(guan)旅(lv)游園(yuan)(yuan)拆遷賠償(chang)適用面積(ji﷽)7000畝(mu),以生(sheng)太(tai)農耕和娛樂光(guang)觀(guan)旅(lv)游為一體(ti)(ti)機(ji),是(shi)學業農耕學識、游覽農園(yuan)(yuan)風景、的(de)體(ti)(ti)驗農家小院活(huo)動、放松一下困乏情緒的(de)不錯的(de)地方。光(guang)觀(guan)旅(lv)游幼兒園(yuan)(yuan)內(nei)氣氛(fen)清新自然、生(sheng)態環(huan)境悠美,鄉村(cun)靈魂淳厚,獨特的(de)“三凈”狀態覺得(de)時間(jian)表體(ti)(ti)會人間(jian)仙境比作悠閑自得(de)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, an🧸d sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh 𝔉air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽西南區(qu)漁村釣魚(yu)休閑地重心
&💛ensp; Fishing and Recre💛ation Center in Shanghai Western Fishing Village
東(dong)莞東(dong)西部漁村釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)基(ji)地釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)場占地賠償(chang)總綠地面(mian)積四數(shu)十畝(mu)(mu),于2001年11月(yue)針對開園(yuan)(yuan),設定配制完(wan)整,塘型規定,釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(dia❀o)(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)新品種五證齊全,服務周(zhou)全。基(ji)地得到運(yun)動(dong)時(shi)尚(shang)放松釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)水底200余畝(mu)(mu),單人賽釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)水底30畝(mu)(mu),另有(you)近(jin)百畝(mu)(mu)的生(sheng)態環境運(yun)動(dong)時(shi)尚(shang)放松林當然氧吧(ba),壯(zhuanಌg)大(da)(da)近(jin)20年的壯(zhuang)大(da)(da),在釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)界包(bao)括(kuo)較(jiao)高的名氣,是群眾運(yun)動(dong)時(shi)尚(shang)放松釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)和星期(qi)日出行安全的積極選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Wes🎃tern Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬賽車(che)場場
Shan🎐ghai Tianma Circuit
佛山市天(tian)馬摩托越野(ye)賽(sai)車(che)(che)場占地面(mian)積約(yue)230畝,靠近佘山鎮沈磚工路3000號(hao),G1503佛山市繞城迅速工路天(tian)馬進出口大(da)西南側(ce),于2001年(nian)宣(xuan)布正式(shi)付(fu)出公司運營(ying),是經權威貸(dai)款機構貸(dai)款機構-香港(gang)國(guo)際性客車(che)(che)跑(pao)(pao)步攜(xie)手會(FIA)項目驗收及♕格公司企(qi)業認證的(de)(de)(de)(de)F4跑(pao)(pao)道,寓游(you)戲(xi)(xi)娛樂(le)、學會、pk于合二(er)為(wei)一,為(wei)得(de)到客車(che)(che)和文化、公司企(qi)業品牌公關的(de)(de)(de)(de)生活、旅(lv)游(you)行(xing)業旅(lv)居、摩托越野(ye)賽(sai)車(che)(che)放松(song)游(you)戲(xi)(xi)娛樂(le)、應(ying)急汽車(che)(che)駕(jia)駛技術訓練學習(xi)等的(de)(de)(de)(de)生活帶來了人(ren)生理想(xiang)的(de)(de)(de)(de)精準服務游(you)戲(xi)(xi)平(ping)臺(tai)。跑(pao)(pao)道主跨2.063KM,八個左彎(wan)、6個右彎(wan)共14個轉彎(wan),另包涵2處近萬多平(ping)方米米的(de)(de)(de)(de)應(ying)急汽車(che)(che)駕(jia)駛技術安(an)裝(zhuang)地點🉐。設置雄厚的(de)(de)(de)(de)多作用廳(ting)、vip宴會廳(ting)、訓練學習(xi)中(zhong)央(yang)、百人(ren)看臺(tai)等設施設備(bei),曾前后(hou)開設過量(liang)項香港(gang)國(guo)際性中(zhong)國(guo)大(da)陸重(zhong)大(da)的(de)(de)(de)(de)系列賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, 🌜training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
天津佘(she)山國♌際英(ying)文新高(gao)爾夫專(zhuan)業租車公司
Shanghai Sheshan International Golꦛf Club
&e꧑nsp;廣州佘山國際英文新(xin)新(xin)高爾(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)懼樂部坐落(luo)于(yu)佘山國家地(di)區游玩(wan)是在(zai)游山玩(wan)水(shui)區主(zhu)導(dao)區北方隅。土(tu)地(di)征用約2000畝,具有(you)的18洞72基(ji)準桿、起點終點7192碼,具備國際英文比賽的新(xin)新(xin)高爾(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)足球(qiu)(qiu)(qiu)場地(di),及(ji)新(xin)新(xin)高爾(er)夫(🐬fu)球(qiu)(qiu)(qiu)小別墅等配套裝置休閑娛樂是在(zai)游山玩(wan)水(shui)裝置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length 🍌of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江歷史(shi)博物館(guan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)博(bo)物(wu)就是座集藏品(pin)(pin)、調查、風(feng)采作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示會(hui)(hui)(hui)松(song)江(jiang)(jiang)文(wen)(wen)(wen)化文(wen)(wen)(wen)物(wu)保護(hu)(hu)單位保護(hu)(hu)為(wei)分立(li)式的(de)區(qu)(qu)域史(shi)志類博(bo)物(wu)。作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示會(hui)(hui)(hui)區(qu)(qu)占地(di)面(mian)積1200一平米(mi)(mi)米(mi)(mi),主要(yao)包(bao)括(kuo)上一第二層(ceng)。一第二層(ceng)為(wei)博(bo)物(wu)基(ji)本性櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)意(yi)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)陳列設計方(fang)面(mian)“流沙(sha)沉寶”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),該櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)意(yi)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)陳列設計方(fang)面(mian)主要(yao)包(bao)括(kuo)“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河(he)波(bo)光”、“藝(yi)海(hai)丹青”六大板,科學研究系統(tong)化地(di)風(feng)采作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示會(hui)(hui)(hui)了松(song)江(jiang)(jiang)地(di)段(duan)新出土和(he)傅物(wu)館藏品(pin)(pin)的(de)文(wen)(wen)(wen)物(wu)保護(hu)(hu)單位保護(hu)(hu),另外運用生(sheng)態(tai)景(jing)觀恢復正常、門頭廣告(gao)、多(duo)廣播媒(mei)體等輔助軟件(jian)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)意(yi)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)陳列設計方(fang)面(mian)具(ju)體方(fang)法,舉例子揭示了松(song)江(jiang)(jiang)漢(han)朝各(ge)時段(duan)社(she)會(hui)(hui)(hui)的(de)產(chan)出和(he)造型藝(yi)術創(chuang)(chuang)意(yi)發展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)趨勢成效。底樓為(wei)突然作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示會(hui)(hui)(hui)區(qu)(qu),不安期地(di)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)開各(൩ge)研討(tao)會(hui)(hui)(hui)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示會(hui)(hui)(hui)出來(lai)。作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示會(hui)(hui)(hui)區(qu)(qu)外設備左右側,由碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)(b🧜ei)亭組(zu)成碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)風(feng)采作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示會(hui)(hui)(hui)區(qu)(qu),東(dong)碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)意(yi)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)陳列設計方(fang)面(mian)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府通告(gao)等史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)意(yi)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)陳列設計方(fang)面(mian)趙(zhao)孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字造型藝(yi)術創(chuang)(chuang)意(yi)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songji෴ang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and v💧arious special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pil❀lar of the Tang Dynasty
唐經幢(chuang)全名“佛頂尊勝陀羅(luo)尼(ni)經幢(chuang)”,坐落在松江(jiang)區中(zhong)廣東(dong)路西司弄43號中(zhong)山學(xue)校即(ji)將(jiang)畢業的(de)大(da)學(xue)生(sheng)消費群體內,建(jian)于(yu)唐大(da)中(zhong)第十五(wu)年(859年),1985年3月被(bei)云(yun)南省(sheng)人民政府披露(lu)為全國重(zhong)點是(shi)文物保養(yang)的(de)單位保養(yang)的(de)單位,是(shi)昆明區域(yu)現(xian)(xian)今(jin)最最古的(de)地(di)面上施工(gong)。經幢(chuang)布料(liao)材質為石灰粉巖,現(xian)(xian)今(jin)21級(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,印有《佛頂尊勝陀羅(luo)尼(ni)經》并序(xu),還有建(jian)幢(chuang)銘。各級(ji)政府分辨(bian)以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等(deng)風格疊(die)成面部(bu)表情唯美的(de)經幢(chuang),每級(ji)大(da)部(bu)件(jian)作八(ba)🥃角形,打標細膩,有大(da)海紋(wen)、寶相芙蓉(rong)、卷云(yun)、力士、巨星(xing)、神仙、供奉(feng)人及盤(pan)龍、蹲獅等(deng)。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故又說為八(ba)棱(leng)碑,屬(shu)稱“唐經幢(chuang)”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the pref👍ace, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)橋屬于永豐街鎮中(zhong)河(he)南路(lu)倉(cang)橋弄南,2011年4月被(bei)公(gong)示為(wei)廣🦹州市古建筑保(bao)證(zheng)企業單(dan)位,就是一座(zuo)高10余(yu)米,單(dan)坡50余(yu)米的五孔拱型大(da)石橋。橋真名永豐,因(yin)橋南為(wei)松(song)江(jiang)府漕運倉(cang)城(cheng),故又名大(da)倉(cang)橋。現為(wei)廣州中(zhong)南♏部(bu)有名的北京在明(ming)大(da)石橋產品(pin)之(zhi)一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and la𓄧ter named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to th💮e south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真寺(si)(si)是(shi)在岳陽街辦路橋居委會缸甏巷75號,1980年(nian)11月(yue)被發(fa)布文章為傷害市古物保護性企(qi)事(shi)業單位(wei),是(shi)傷害地(di)最初的(de)伊(yi)斯蘭教寺(si)(si)廟,建(jian)成于元至正車間(1342年(nian)—136七年(nian)),初名真教寺(si)(si)。清朝(chao)時(shi)段途經(jing)多少次修補和擴(kuo)建(jian)工(gong)(gong)(gong)💯(gong)程(cheng)(cheng),由(you)此,現如今的(de)清真寺(si)(si)不僅有(you)元代時(shi)段的(de)建(jian)筑工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)設(she)計(ji)(ji)設(she)計(ji)(ji)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)格調(diao),又有(you)清朝(chao)祖孫三代的(de)建(jian)筑工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)設(she)計(ji)(ji)設(she)計(ji)(ji)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)獨特的(de)。整體(ti)建(jian)筑工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)設(she)計(ji)(ji)設(she)計(ji)(ji)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)挺大殿(dian)(dian)、窯殿(dian)(dian)、穿(chuan)廊,另(ling)有(you)南、北講壇,邦克(ke)門等,這里面(mian)窯ℱ殿(dian)(dian)和邦克(ke)門多處最具該寺(si)(si)建(jian)筑工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)設(she)計(ji)(ji)設(she)計(ji)(ji)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)獨特的(de)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynastieඣs, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The maဣin buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,又被粉絲(si)稱為🤡(wei)“西林精舍(she)”,又被粉絲(si)稱為(wei)崇恩寺,是在(zai)松(song)江(jiang)區(qu)中山(shan)間路66-6,初(chu)建(jian)于唐咸通(tong)第(di)十五年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋咸淳元年(nian)(1265),到目前為(wei)止(zhi)多(duo)余1150年(nian)來厲(li)史(shi),是松(song)江(jiang)區(qu)佛家(jia)針(zhen)灸學會的(de)所住地(di),為(wei)杭州(zhou)佛家(jia)五大從林之1。明洪(hong)武(wu)20年(nian)(138七(qi)年(nian))新建(jian),明正(zheng)統英宗(zong)君主敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后有(you)一(yi)個塔(ta)(ta),宋名崇恩塔(ta)(ta),明易為(wei)圓(yuan)應塔(ta)(ta),供奉第(di)1 代(dai)祖師圓(yuan)應高僧舍(she)利,學名“西林塔(ta)(ta)”,1982年(nian)3月被頒(ban)發(fa)為(wei)杭州(zhou)市珍(zhen)(zhen)貴(gui)(gui)文(wen)物古跡(ji)守護(hu)企(qi)事業單位。塔(ta)(ta)身七(qi)層八面,磚木的(de)結構,塔(ta)(ta)高46.5米,到目前為(wei)止(zhi)仍為(wei)杭州(zhou)各地(di)上限且珍(zhen)(zhen)品珍(zhen)(z๊hen)貴(gui)(gui)文(wen)物古跡(ji)最(zui)常的(de)一(yi)尊古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songj🌄iang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hal🍸l, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.